När inredningsdesignern Shawn Henderson växte upp i Menands, New York, var han alltid den i familjen som var mest entusiastisk inför julpyntandet.
– Jag är yngst av sex syskon så julen var ett stort arrangemang. Men det var alltid jag som tog fram den konstgjorda granen, satte upp ljusen och fixade allt pynt – dagen efter Thanksgiving, säger Shawn Henderson.
I dag driver han en inredningsstudio på Manhattan och har designat hem åt bland andra Will Ferrell, Octavia Spencer, Sam Rockwell och Leslie Bibb. Han har visserligen inte gjort scenografin till ”Elf”, Ferrells julfilm, men hans entusiasm för julen hade gjort honom lämplig för det jobbet också.
Efter många år av vidlyftigt julpyntande har Shawn Henderson lärt sig några saker. Det viktigaste: att vara mer avslappnad.
Tidigare testade han olika teman, till exempel särskilda färgscheman, men efter ett tag kändes det för krångligt och överarbetat. Numera satsar Shawn Henderson på julpynt som enligt hans egna mått mätt beskrivs som ”enklare”.
Nyligen pyntade han sitt lantställe i Hillsdale, där han firar jul med sin partner Pino Fortunato, som är mäklare, och deras hund Maximo. Då var tre riktlinjer centrala:
Prioritera det personliga
– I många år gick jag ut i skogen på tomten och högg ner en gran som såg ut som den i ’Snobben’. Då var allt väldigt noga utvalt, säger Shawn Henderson.
I år har han och maken valt en enklare väg och köpt en gran från en lokal gård. Granen har de virat färgglada ljusslingor runt – nya, men med gammaldags glödlampor.
– Det är precis sådana lampor jag brukade sätta upp när jag var liten. De känns väldigt nostalgiska, säger han.
Julgransprydnaderna som han samlat på sig genom åren har en sak gemensamt – de väcker personliga minnen. En keramiktomte målad av Shawn Hendersons mormor. Spegelprydnader gjorda av vännen Maureen Fullam. En munblåst glaskula som ser ut som en burk olivolja, köpt som en blinkning till makens italienska rötter. En pappersprydnad från året då han testade återvinningsbara material.
– Det är en rörig blandning på gammaldags vis, säger Shawn Henderson.
Använd naturliga material
Granen må sticka ut men i övrigt har Shawn Henderson satsat på enklare detaljer i resten av vardagsrummet.
– Jag vill att granen ska vara färgglad men att allt annat ska kännas naturligt och smälta in, säger han.
På spiselkransen har han ställt små granar av borst men målat om foten på dem eftersom den vita färgen var för skarp.
På andra sidan har han samlat kottar i olika storlekar, sådana som han hittat själv och tagit med hem från resor. Blockljuset i mässingshållaren ovanför kottarna bytte han ut mot cederkvistar, både för utseendet och för doften.
På ett litet skåp står en keramikkyrka täckt av snö och två tovade tomtar ovanpå några böcker.
– De var mammas. Det gör dem extra speciella, säger han.
På ett sidobord bredvid soffan har han ställt en ring av gröna borstgranar, kottar i en skål och en ljusstake av torkade frökapslar. Några stora vaser har fyllts med ceder och eukalyptus.
Satsa på entrén
Vanligtvis håller Henderson entrén till sitt vita 1800-talshus enkel men till jul vill han skapa en festlig känsla.
I år pyntade han med girlander och kransar av salalblad, gran och eukalyptus som han beställt från Pacific Garland.
Han klättrade också upp på en stege och spikade fast en sex meter lång girland ovanför ytterdörren.
För att få in mer grönt fick deras två hundstatyer i sten små kransar om halsarna.
– Så gör jag varje år, säger han.
Bredvid hundarna ställde han två höga lyktor med blockljus.
– Jag tänder dem när vi får gäster, säger han.
Till sist hängde han en stor krans av samma gröna material mitt på dörren. Tillskotten gav entrén ett pampigt intryck, även om allt gick snabbt att ordna.
Henderson kallar det julmagi. Det gröna är vackert i sig, utan band, ljus eller prydnader. Det gör det också enkelt att plocka bort allt efter jul, eftersom inget behöver tas isär.
– Jag tycker det är fint med pyntet uppe. Men den 26 december vill jag att allt ska bort så fort som möjligt, säger Henderson.
Den här texten publicerades först i The New York Times och är skriven utifrån en amerikansk kontext. Texten är översatt av DN:s redaktion. (C)2025 The New York Times Company.




