Ghassan Kanafani, ”Tillbaka till Haifa”
Övers. Marie Anell och Ingvar Rydberg, Tranan
En av den arabiskpråkiga prosalitteraturens stora innovatörer och modernister introduceras på svenska med ”Tillbaka till Haifa”, en vackert översatt samlingsvolym med tre av hans mest lästa och hyllade romaner från 1960-talet, om palestinska liv efter Nakban.
Viola Bao
Christine Falkenland, ”Författarinnan”
Wahlström & Widstrand
På en stipendiegård möter den 67-åriga Yvonne den hyllade, 24-åriga debutanten Rebecka. Falkenland gestaltar kulturens vurm för den unga kvinnan, med lager av erfarenhet i varje rad. En roman som får mig på gott humör – så träffsäker och dråplig.
Åsa Beckman
Hanna Johansson, ”Body double”
Norstedts
En sublim kärlekshistoria där jaget förförs att stirra in i sig själv, i en stämning av drömmande svindel. Vem som är vems vampyr i relationen mellan dubbelgångare förblir en gåta. I en skitig samtid lyckas Johansson gestalta den skimrande intelligensens skönhet.
Aase Berg
Monika Fagerholm, ”Döda trakten/Kvinnor i revolt”
Albert Bonniers förlag
Det finns romaner skrivna av olika författare och så finns det romaner skrivna av Monika Fagerholm. Ingen jag vet kan som hon skapa ett universum av själva sin stilistik. ”Döda trakten/Kvinnor i revolt” får det att hisna i mig över vad som kan uttryckas med ord. Första delen i en trilogi – jag tar det som ett underbart löfte.
Nina Björk
Friederike Mayröcker, ”Tuperad ros och morgon fylld av mången hjärter knekt”
Övers. Ulla Ekblad-Forsgren, Ellerströms
Mayröckers prosalyriska utforskande av vardagens flora och minnets fantasmer blev livslångt. Detta sista urval är en fröjd för sinnena – och Ulla Ekblad-Forsgrens mångåriga översättande en kulturgärning.
Magnus Bremmer
Håkan Sandell, ”Under jagande moln”
Fri press
62 nio- eller tolvradiga dikter formar sig till en knivskarp samtidsanalys. Barbariet är tv-sminkat, och i hemlandet – här, betraktat från Oslo – har priset på mord börjat sjunka. Obehag i monokulturen, ja visst. Gudarna tycks ha lämnat in.
Anders Cullhed
Lea Ypi, ”Förödmjukelse”
Övers. Amanda Svensson, Albert Bonniers förlag
I den originella ”Fri” skildrade Lea Ypi sin uppväxt i Albanien på gränsen mellan sträng diktatur och kaotisk frigörelse. I ”Förödmjukelse” jagar hon efter sanningen om sin farmors liv i arkiven. Skarpt, gäckande och underbart.
Jan Eklund
Péter Nádas, ”Skräckhistorier”
Övers. Péter Tóth och Daniel Gustafsson, Albert Bonniers förlag
”Skräckhistorier” utspelar sig i en ungersk by på 1960-talet men det kunde vara i dag: antisemitismen är självklar, liksom överklassens vanor, kvinnornas utsatthet och det brutala föraktet för de svaga. Allt musikaliskt, genomkomponerat, fullt av skarpsyn och humor.
Ingrid Elam
Anna Hallberg, ”AN” och Mara Lee, ”Min tunga moder”
Albert Bonniers förlag
I valet mellan Anna Hallbergs och Mara Lees nya poesi – båda! Den ena: karg men ymnig. Stilla gråt, en kub i öknen. Den andra: sträng, skön, sorgsen. Om tungor och mödrars gravitation. Dels undran över det som är, dels vad försvinnande betyder i ett liv. Mer behövs inte.
Aris Fioretos
Nima Hasan, ”Den sista fjärilen”
Övers. Jasim Mohamed, Albert Bonniers förlag
”Jag litar på poesin så mycket”, inleds den här diktsamlingen, skriven inifrån Gaza. Vad är det som går genom mobiltelefoner, via arabiskan, till en bok, utgiven på svenska? Något som är större än bokstäver kan omfatta. Hasans dikter är makalösa. Läs dem.
Anna Hallberg
Maxym Kryvtsov, ”När skogen faller”
Övers. Mikael Nydahl, Ellerströms/Ariel
Maxym Kryvtsov anmälde sig som frivillig 2014 i Donbass och dog vid fronten i januari 2024. En kärleks- och vardagspoet som förmådde skriva både rakt och gåtfullt om kriget som tog hans liv. Redan kanoniserad i Ukraina, en ovanlig och lärorik röst.
Gabriel Itkes-Sznap
Richard Flanagan, ”Fråga 7”
Övers. Niclas Hval, Albert Bonniers förlag
I ”Fråga 7” skriver Richard Flanagan klarsynt om den lilla människan i det historiska skeendet och finner samband mellan atombombens idéhistoria och sin egen tasmanska bakgrund. Det är stor, komplex litteratur om en stor och komplex värld.
Johanna Käck
Christian Kracht, ”Air”
Övers. Anna Bengtsson, Ersatz
Kanske kan man säga att alla konstverk uppfinner sin egen logik. Men denna uppfinning är sällan – nästan aldrig – så påtagligt radikal som i ”Air”. Vad gör han ens i den här romanen, Christian Kracht? Jag vet inte, men månader efter att ha läst den tänker jag på den nästan varje dag.
Rebecka Kärde
Sofia Andruchovytj, ”Amadoka I & II”
Övers. Nils Håkanson, Albert Bonniers förlag
”Amadoka” tar risker med den historiska romanen som vitaliserar den. I två band och tusen sidor ryms alla det moderna Ukrainas tragedier – liksom frågorna om hur vi använder och missbrukar samma historia, som här blir till ”historier”. Om människor.
Ola Larsmo
Agneta Stark och Sven Lindqvist, ”Nöj dig aldrig, skrev du”
Nirstedt/litteratur
Den dubbla blick som möter läsaren i breven mellan älskarna (och sedermera livspartnerna) Lindqvist och Stark är allvarlig och sinnlig på en och samma gång. Man sträcker på nacken.
Samuel Levander
Fredrik Sjöberg, ”Bruno Liljefors”
Albert Bonniers förlag
En biografi det svänger om. Liljefors liv var en berg- och dalbana: bländande konst, sanslösa framgångar, djupa livskatastrofer. Sjöberg har inspirerats och blir ibland väl slängig i språk och kringsnack – men det är underhållning på hög nivå.
Lars Linder
Ghassan Kanafani, ”Tillbaka till Haifa”
Övers. Marie Anell och Ingvar Rydberg, Tranan
Flykten är permanent, och barnet förlorat för alltid. I tre klassiska kortromaner skildrar Kanafani det palestinska traumat på tät och symbolmättad prosa, som talar förtvivlat in i vår tid.
Kristina Lindquist
Lisa Röstlund, ”Norgeparadoxen”
Forum
Eftersom norrmännen lär fira avancemanget till fotbolls-VM året ut, kan den ogine svensken med fördel gotta sig åt broderfolkets misslyckande på klimatområdet. I Lisa Röstlunds ambitiösa reportagebok ”Norgeparadoxen” granskas den norska oljeutvinningen – som ger landet stora rikedomar, men utarmar planeten.
Sara Martinsson
Kjersti Anfinnsen, ”Ögonblick för evigheten”
Övers. Marie Lundquist, Flo förlag
I andra delen av trilogin om den åldrade hjärtkirurgen Birgitte möter hon kärlek. Men hon har kommit sent till festen. En gång räddade hon liv utan att darra på handen. Nu rasar hon mot mörkret i kapitel heta som nödraketer.
Ulrika Milles
Eduardo Halfon, ”Tarantel”
Övers. Hanna Nordenhök, Tranan
En pojke skickas från sitt amerikanska hem till ett judiskt sommarkollo mitt inne i Guatemalas djungel. Efter några dagar iscensätter de unga ledarna ett slags lajv-Förintelseläger med bestraffningar och förnedring. Experimentet urartar. Som vuxen rotar pojken i resterna av katastrofen och finner tystnad, konspirationer och ärvda lidanden.
Josefin Olevik
Virginia Woolf, ”Mrs Dalloway”
Övers. Eva Åsefeldt, Albert Bonniers förlag
Ett mästerverk som kan läsas om och om igen, nu i njutbar nyöversättning. Ingen fångar livets pågående och förlorade ögonblick med sådan intensitet, rytm och skarp humor som Virginia Woolf gör genom Clarissa och de andra under en sommardag i London 1923.
Kristina Sandberg
Paul Tenngart, ”Det litterära Nobelpriset”
Albert Bonniers förlag
En forskningsbragd vad receptionen av Nobelpriset beträffar. Leder fram till tanken på hur Alfred Nobels personliga smak kunde forma världslitteraturen. Tät, klartänkt och lättläst.
Maria Schottenius
Frans Wachtmeister, ”Förlorad mark”
Ellerströms
En mycket särpräglad röst i den svenska samtidslitteraturen berättar historien om en fallen och förbittrad exilsvensk i ett Japan som allt mer aggressivt avvisar hans försök att integrera sig i landet. Lika delar roligt och blodigt.
Greta Schüldt
Linda Örtenblad, ”Kartotek över döda och återuppståndna”
Nirstedt/litteratur
Tjugo år efter debuten är Örtenblad tillbaka med en slående samling besynnerliga berättelser om liv och död som bidrar till att uppdatera den svenska litteraturen och göra den mer internationell och angelägen.
Jonas Thente
Isabella Nilsson, ”Tomhet och ömhet”
Ellerströms
Förfärande kärlekssmärta och ogenerad pappahumor – inte förrän man har läst Isabella Nilssons ”Tomhet och ömhet” vet man hur naturligt dessa storheter inte bara kan förenas, utan också förvandlas till en egen, glimrande genre.
Malin Ullgren
Helle Helle, ”Hafni berättar”
Övers. Ninni Holmqvist, Norstedts
Det låter väl inte som en så stor sak att berätta om hur en ordinär kvinna ska fira skilsmässans frihet med en smörrebrödsresa tvärsöver Danmark. Men Helle Helle lyckas, än en gång, göra den lilla människan stor när denna möter en värld hon alltid är lite för skev för.
Niklas Wahllöf
Karl Ove Knausgård, ”Arendal”
Övers. Staffan Söderblom, Norstedts
Den senaste boken i Morgonstjärnan-serien blir det hittills tunnaste paketet. Men med desto högre densitet. En ingenjör i en utkyld norsk småstad på 70-talet gläntar på portarna till dödsriket – och avslöjar vår oförmåga att ta ansvar för en framtid som vi varken kan eller vill se.
Björn Wiman
Therese Bohman, ”Kammakargatan”
Norstedts
Som Stockholmsskildrare har Therese Bohman redan jämförts med Hjalmar Söderberg. Jag kan bidra med Stieg Trenter. Spänningen stiger när hon kryssar mellan adresserna i sin senaste roman och det helt vardagliga fylls av onda aningar. Jag kan utlova en otippad final.
Leif Zern
Lina Rydén Reynols, ”Jag hjälper dig inte”
Ellerströms
En brutal, absurd och experimentell diktsamling där poesin framstår som något fullständigt akut. I Lina Rydén Reynols fjärde bok flödar texten fram utan att något lämnas åt slumpen. Här finns rader som läsaren bär med sig länge – och man gör det lika delar imponerad som fylld av fasa.
Gabriel Zetterström
Läs också om 2025 års bästa böcker, framröstade av DN:s kritiker, här




