Sedan Ikea etablerades i Finland har företaget haft sina skyltar i butikerna på både finska och svenska. Skyltarna ger kunden information om produkter, mått och placering i varuhuset.
Nyligen plockade möbeljätten bort den svenska informationen, rapporterar HBL. Enbart produktmanualen och monteringsinstruktionerna kommer att finnas på svenska framöver.
– På Ikea Finland förnyar vi all produktinformationen på svenska genom att övergå till ett digitalt format, säger Camilla Weurlander, marknadsområdeschef för Ikea i Esbo, till tidningen och tillägger att målet är att möta kundernas förändrade behov och köpmönster.
En anledning ska vara att kunderna i större utsträckning använder digitala verktyg när de handlar hos Ikea.
– Vi har så mycket varor att vi allt mer kommer att gå mot digitala lösningar. Då kan vi uppdatera informationen så att den hela tiden är korrekt.
Problemet är att de digitala verktygen inte finns på plats än, utan väntas införas inom några månader.
De svensktalande kunderna upplever nu att de får sämre service.
– Det har absolut inte varit vår avsikt att behandla svenskspråkiga sämre, säger Camilla Weurlander.
I andra flerspråkiga länder, som Schweiz och Belgien, finns alla nationalspråk representerade på nätet och i fysiska butiker, men i Finland finns hemsidan endast på engelska och finska.
Framöver kommer kunderna att få be personalen om information på svenska om så önskas, skriver Ikea Finlands pr-chef Marjukka Hilden i ett mejl till HBL.
”I varuhusen och i vår kundtjänst betjänas kunderna på både finska och svenska så långt det är möjligt”, skriver Hilden.
Ikea medger att kedjan borde ha inväntat de digitala verktygen innan de plockade bort de svenska skyltarna. Men i övrigt står de fast vid sitt beslut.