Detta är en recension. Skribenten svarar för åsikter i texten.
Roman
Rachid Benzine
”Mannen som läste böcker”
Övers. Cecilia Franklin
Albert Bonniers Förlag, 112 sidor
Ibland dyker det upp bilder i flödet som visar Gaza före och efter folkmordets härjningar. Dimensionerna är skräckinjagande, och det finns givetvis en funktion med att visa upp det som gått förlorat. Samtidigt bygger jämförelsen på en svårsmält logik. Är det så att den som blivit krossad måste bevisa att hon en gång var en ordnad och förfinad människa för att hennes liv ska räknas? Att hon bodde i ett hus, läste på universitetet – och trots allt hade ett slags närhet till civilisationen? Att det finns något slående i kontrasten mellan kultur och förödelse är i alla fall själva premissen i den marockanska författaren Rachid Benzines bok ”Mannen som läste böcker”, som nu kommer på svenska.
En ung fransk fotograf går omkring i ett Gaza som varit under attack men ännu inte ligger helt i ruiner; det här utspelar sig alltså för något decennium sedan. Fotografen har en sinnlig blick, och ibland låter det som ett resereportage: ”Röda tomater, färska gröna örter, gula citroner. Överallt dignar stånden av liv.” Han vill skildra vardagen, medan hemmaredaktionen vill ha dramatik. Sådan finns det tyvärr. ”Sprängda fasader, uppsprättade som kadaver. Förvridna inälvor i betong hänger utmed husväggarna eller ligger utspridda på trottoarerna. Husen reducerade till krossade bröstkorgar.” Benzine återkommer gång på gång till ett slags transhumanistisk syn på människan och hennes omgivning, där kropparna och staden bara är olika uttryck för samma sak.
Kärnan i den här korta boken är mötet med en äldre bokhandlare, som bjuder på te och berättar sin historia – en historia som på många sätt sammanfaller med det palestinska folkets. Nabil är född 1948, med en kristen far och en muslimsk mor, som efter fördrivningen tagit sig från ett läger på Västbanken till ett annat i Gaza. Själv framstår han som en närapå utopisk gestalt som blandar koranverser med stycken ur Bibeln för att se vad som händer.
Vid en jämförelse är det tydligt att Cecilia Franklin i sin överlag stiliga översättning har tagit ner Benzines språk ett par grader för den svenska publiken
I framställningen av denna sällsamma varelse finns besvärande element av exotisering, där mannen beskrivs som en ”kvarleva” som varit ett med platsen sedan ”tidernas begynnelse”. I det franska originalet sägs han till och med ha ”patina” (”Ils portent la patine de ceux…”). Vid en jämförelse är det tydligt att Cecilia Franklin i sin överlag stiliga översättning har tagit ner Benzines språk ett par grader för den svenska publiken. Som att ”l’un des quartiers martyrisés” blir ”ett av de utsatta kvarteren”, utan tal om martyrer.
Så blir böckerna en portal till palestiniernas öde. Och det ska sägas att prosan onekligen skiftar karaktär när vår bokhandlare själv får tala om livet i lägren där de ”fuktiga filtarna tyngde kroppen som kättingar”, om sexdagarskriget som en apokalyps och om mötet med kärleken under en repetition av ”Hamlet”. Mycket av detta är starkt och läsvärt.
Ingen tvivlar heller på att människor kan finna kraft och tröst i att läsa Primo Levi och Frantz Fanon, men det finns ändå något störande sentimentalt i hur förtjust Benzine tycks vara i motsättningen mellan orden och avgrunden: ”Allt finns i scenen du har framför dig. Allt det Gaza blivit. En gammal bokhandlare som fortfarande håller fast vid sina böcker, som läser bland ruinerna.” Tänk va, att det finns en man i Gaza som läser böcker.
Den som faktiskt vill läsa om och ur den palestinska erfarenheten kan med fördel välja något annat än det här, även om Benzines bok inte helt saknar poänger. Varför inte Ghassan Kanafanis ”Tillbaka till Haifa” som kom ut på svenska i fjol, eller Somaya El Sousis diktsamling ”En flöjt av mörker” från 2024. Själv tänker jag leta upp något av den palestinske poeten Mourid Barghouti, som också citeras i boken:
Återvänder främlingen
till platsen varifrån han kom?
Kan han då åter hämta andan där?
Snart
släpper tröttheten
Åh, vårt hem
Snart
återvänder tröttheten.
Läs fler texter av Kristina Lindquist och fler recensioner av aktuella böcker i DN Kultur.















