Kreativt att ljuga som en bäver
Jag läste i en artikel att någon ”ljugit som en bäver”, ett uttryck jag aldrig hört eller sett förut. Vad jag vet är bävrar inte speciellt kända för att ljuga. Använder man numera hellre en stackars bäver än en borstbindare, eller är det bara ett exempel på innovativ journalistik?
Lars
Svar: Det verkar som om journalisten i detta fall använde ett kreativt uttryck. Det är ganska vanligt i svenskan att jämföra en hårt arbetande person med en bäver: ”hon slet som en bäver”, ”jag har jobbat som en bäver”, ”han ligger i som en bäver”. Men jag hittar ingen annan verksamhet som beskrivs med syftning på bävrar.
Det finns mig veterligen inget djur som är känt för att ljuga, men ett vanligt uttryck som kopplar samman djur och ljugande är ”ljuga som en häst travar”. Dessutom är ljugande som sagt en av de hårdkokta aktiviteter – tillsammans med att slåss, supa, röka och svära – som brukar kopplas samman med yrkesgruppen borstbindare.
Linnea Hanell
Ordet finns när du använder det
Finns ordet rekordsen i svenskan?
Johan
Svar: Är din fråga om ordet finns med i en ordbok så är mitt svar nej. Men det är bara de vanligaste orden som hamnar i ordböcker och definitivt inte alla sammansättningar. I svenskan kan vi sätta ihop ord vilket ger oss nästan oändliga möjligheter att skapa nya ord.
Ordet sen finns förstås i ordböckerna, liksom rekord. Rekord kan sedan användas som förled, exempelvis i rekordstor, rekordsnabb eller, som i ditt exempel, rekordsen.
Ord finns så snart de används – om du, eller någon annan, använder rekordsen så finns det i svenskan.
När jag googlar får jag en hel del träffar, till exempel ”Rekordsen tropisk natt på flera håll i Sverige” (SVT Nyheter), ”Rekordsen värme i Europa” (Klart) och ”OS-mästaren vann rekordsen match” (Aftonbladet).
Ingrid Olsson
Veckans språkfrågor publiceras i samarbete med Språktidningen och Språkrådet. Har du också en språkfråga? Hitta svaret i Språkrådets frågelåda: frageladan.isof.se















