Flygbolaget Finnair väljer bort svenskan på sina flyg. Det tar enligt resultatet från en passagerarenkät för lång tid när kabinpersonal upprepar samma budskap på många olika språk. Därför har Finnairs ledning valt finska och engelska som de språk som numera används ombord på de blåvita flygen.
– Passagerarna har önskat färre språkvarianter. Enligt den kundundersökning som vi har låtit göra upplever många att utropen är för långa och upprepningarna onödiga, säger kommunikationschefen Mia Eloranta på Finnair.
Beslutet att slopa svenskan ombord på flygen trädde i kraft den 7 april. Det gäller på största delen av Finnairs flyg både inrikes och utomlands.
– Vi behåller de svenska utropen på inrikesflygen till Mariehamn, Vasa och Jakobstad, samt på utrikesflygen till Stockholm och Göteborg. På alla andra flyg sker utropen på finska och engelska, säger Mia Eloranta.
På Finnairs kommunikationsavdelning anses inte förändringen vara speciellt stor, eftersom flygbolaget slopade det svenska språkkravet redan år 2017.
– Vi har redan en del flygturer där personalen inte kan vare sig finska eller svenska. Samtidigt har vi många i kabinpersonalen som talar svenska flytande, och de betjänar gärna våra passagerare på svenska även i fortsättningen, säger Eloranta.
Finnair säger att bolaget regelbundet följer upp den kundrespons som kommer in och strävar efter att reagera på den. Omkring 19 000 passagerare per månad brukar ge respons efter sin resa.
– Hittills har vi inte fått in någon respons på de uteblivna svenska utropen. Som vi ser på saken är färre språk i utropen en liten förändring som inte nämnvärt påverkar på servicenivån, säger kommunikationschefen Mia Eloranta.